淮上渔者

[唐代] 郑谷 [繁體]

白头波上白头翁,家逐船移江浦风。(江浦风 一和:浦浦风)
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。

标签: 写人
译文及注释

译文
无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家。水边轻风阵阵,渔船随处飘流。
老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食。

注释
白头波:江上的白浪。
白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。
逐:跟随,随着。
浦:水边,岸边,或为风的“唿唿”声。
吹火:生火。
荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫色。

参考资料:
1、傅义.郑谷诗集编年校注.上海:华东师范大学出版社,1993:第10页
2、乔继堂.国人必读唐诗手册:上海科学技术文献出版社,2012.03:第366页
3、魏红霞.唐诗三百首:北京教育出版社,2012.05:第132页
赏析

这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画。此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣。

“白头波上白头翁,家逐船移江浦风。”描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦。其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意。写渔人之“渔”,表现了渔者搏击风浪的雄姿,洒脱、利落。

创作背景

此诗作于郑谷早年交游与长安求仕时期(懿宗咸通中至僖宗干符末)。这一时期可以说是郑谷诗歌创作的早期。这一时期的李唐虽然各地叛乱不断,但唐王朝的力量尚处于优势,长安及其周边地区也算安定。

参考资料:
1、傅义.郑谷诗集编年校注.上海:华东师范大学出版社,1993:第10页
2、陈伯海.唐诗汇评 下:浙江教育出版社,1995.05:第2850页