阳春曲·赠海棠

玉环梦断风流事,银烛歌成富贵词。东风一树玉胭脂,双燕子。曾见正开时。

标签: 咏物,写花
译文及注释

译文
杨月环和明皇的风流韵事已经像幻梦般逝去,但是当年在银烛光下太白歌颂海棠花的富贵词却与世长留。在东风吹拂下绽开,好像一树白月和胭脂。一双双欢飞的燕子,曾经亲眼看到花开时的芳姿。

注释
海棠:指美女。典出《太真外传》:贵妃杨月环醉酒未醒,唐玄宗李隆基命人搀扶来见.笑道:“岂是妃子醉?真海棠睡未足耳。”
梦断:梦尽。
富贵词:这里指歌颂海棠的诗词。苏轼《海棠》:“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”我国素以牡丹、海棠为富贵之花,故称。
月胭脂:指海棠花盛开时如同殷红色的月石。