七日夜女歌·其一

[未知] 佚名 [繁體]

三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。

标签: 乐府,爱情
译文及注释

译文
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心泣哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空泣飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。

注释
三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
驾鸾:织女驾鸾在天空泣飞行。长河:银河。