《竹里馆》译文及注释

译文
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。

注释
竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而唿,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。

参考资料:
1、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:54

原文《竹里馆》

[唐代] 王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。