《秋夜纪怀》译文及注释

译文
北斗星高悬在茫茫夜空之中,银河悬浮在天空之上。
秋风穿过树林,落叶飘飘洒洒,露水沾湿秋草,百虫不停的鸣叫。
病情随着天气转凉逐渐有了好转,在半睡半醒之中写下了这首诗。
依然想着当年大散关的路,举着火把到驿馆前迎接。

注释
苍莽:形容边际的辽阔开远,不着边际。
太清:天空。
散关:大散关为周朝散国之关隘,故称散关。中国关中四关之一。位于宝鸡市南郊秦岭北麓,自古为“川陕咽喉”。
炬火:指点燃的火把。

原文《秋夜纪怀》

[宋代] 陆游

北斗垂苍莽,明河浮太清。
风林一叶下,露草百虫鸣。
病入新凉减,诗从半睡成。
还思散关路,炬火驿前迎。